Смешные истории, анекдоты, забавные случаи из жизни

1997

Одна неделя в дурдоме

Всю жизнь я мечтала работать в школе, преподавать историю, сеять разумное, доброе, вечное… Сколько раз я представляла себе — захожу в класс, говорю ребятам: «Здравствуйте, садитесь. Сегодня тема урока — политика Ивана Грозного». Я почему-то думала, что мне достанутся милые, добрые пятиклашки и все будет хорошо…

Первое сентября

У меня — 14 классов! Пять седьмых, три восьмых, четыре девятых и два одиннадцатых!!! Хорошо, думаю, что в первый день одни семиклашки — эти мелкие, с ними проще… Наивная! У них еще детство во всех местах играет, а гонору уже хоть отбавляй! На первом же уроке спрашивают, есть ли у меня сигаретка. И кто? Его же из-за парты еще не видно!

В другом классе девочки томно выясняют замужем ли я, и, узнав, что еще нет, недовольно фыркают: «Старая дева!» Ну, думаю, ничего себе — это в двадцать два года я уже — старая дева?

Тишина в классе — понятие относительное. Все нарочно орут, видя, что я пока не знаю, что с ними делать. К концу четвертого урока я чувствую, что голос я если не сорвала, то посадила основательно. Но ведь я даже ни разу его не повысила! Пятый урок с уже пятыми по счету семиклашками — и я понимаю, что ничего не понимаю — мне понадобится не один месяц, чтобы эту мелочь запомнить хотя бы в лицо.

Последний урок жду с ужасом и нетерпением — с ужасом, потому что девятый класс, с нетерпением — потому что урок все-таки последний. Захожу. Передо мной толпа пятнадцатилетних панков, человек двадцать. Это — 9-й «Г». Половина демонстративно «линяет» с урока. Обидно!
— Здравствуйте, ребята… — начинаю я.

— Салют! — раздается в ответ. — Ну, а ты че нам втирать будешь?
— Во-первых, «Вы», а, во-вторых, «втирать» я буду о Москве — у вас экзамен.
— О как! — восклицает долговязый малый. Голову он последний раз мыл, кажется, классе в первом. — Ну, валяй!

Выгнать его из класса словами не получается, приходится взять за шиворот и вытолкнуть насильно. Для класса это шоу — училка-шибздик выгоняет за шиворот такого лося! Чувствую, что урок  накрывается медным тазом… На «галерке» сидят две девицы на голову выше меня и смачно щелкают жвачками через до безобразия размалеванные губищи. Прошу их вести себя немного потише, на что слышу совершенно хамское:
— Да пошла ты… Малявка!

Минуты на две теряю дар речи — за всю мою жизнь меня еще никто не посылал, а тут ученики — учителя!!! Девушек пришлось выпроводить вслед за своим немытым одноклассником.

Второе сентября

Сегодня только восьмые и одиннадцатые (правда, после 9-го «Г» в школу идти не просто не хочется, а самым натуральным образом страшно!)
На входе охранник требует у меня дневник.

— Какой именно? — мрачно интересуюсь я. — У меня их 250!
Охранник так опешил, что пропустил толпу шестиклашек без сменки и дневников…
Захожу в 8-й «А». У этих на лицах написано — ботаники! Начинаю объяснять материал, а мне светленький такой парнишка осторожно заявляет:
— А нам на лето дали задание — весь учебник выучить. Мы уже все знаем… — и смотрит на меня хитрыми серыми глазенками. — У нас класс самый сильный в школе по учебе.

Начинаю гонять всех подряд по всей теме — действительно все знают, все тридцать человек! Я просто в тупике — ну, не выставлять же всему классу в ряд пятерки с первого урока!

8-й «В» поверг меня в ужас — на лицах никаких проблесков мысли!!! Первое, что сделали милые дети, когда я зашла в класс — обстреляли из водяных пистолетов. Пока я собирала «оружие» у одних, обезоруженные обстреляли меня пластилином из трубочек. Вырвавшись из этого оруще-плюющего кошмара, на перемене направилась к директору. Анна Николаевна, милейшая женщина, с ласковой улыбкой меня успокоила:

— Не расстраивайтесь, а попытайтесь их понять — это же коррекционный класс! Дети из семей алкоголиков, недоношенные, мертворожденные…

Хорошенькое дело! Раньше предупреждать надо было, я бы в водолазном костюме и шлеме пришла! Я же теперь голову от пластилина целый месяц не отмою!
С одиннадцатыми немного проще — уже взрослые люди, но… как мне их называть, ведь я старше-то их всего на пять-шесть лет! «Ребята» — как-то по детски, «молодые люди» — обижаются! В общем, дурдом тот еще!

Третье сентября

Опять куча мелочи и два девятых! Мелкие старательно слушают даты и фамилии, но только если им очень интересно и они хотят ответить (представьте себе, такое тоже бывает!), они орут как резаные на весь класс. Четвертый урок — в 7-м «Б». Класс старательно записывает время правления Елены Глинской — любо-дорого смотреть, и вдруг с «галерки» раздается:

— Ты че, Миха, дурак? Израильский презерватив только на слона надеть можно! Лучше штатовский, он тоньше!
— А еще лучше, если девка таблетки пьет и у тебя башка об этом не болит.
И тут Миха у меня спрашивает:
— Галина Антоновна, а чем Иван Грозный предохранялся?
Ребята из 9-го «В» даже не ботаники, а просто зубрилы жуткие какие-то, прямо — тоска! Вопрос задать бояться, а только пишут, словно роботы. Сомневаюсь, что они при этом еще и думают. Диктую: «Калита строил Кремль из дубовых дырок». Да-да, из «дубовых дырок», так они и записали!
В 9-м «А» мне предложили три «кораблика травки» за пятерку в четверти.

Четвертое сентября

Восьмые и девятый «Б»… Если б знала — бюллетень взяла бы! Опять «коррекционные» дебилы, которые на сей раз ничем не занимаются, а лишь мутузят друг друга. В классе стоит ор. Минуты три я молча наблюдаю за ними, потом делаю негромко замечание и прошу тишины, на что весь класс начинает друг на друга шипеть: «Да тише ты!» Отчего шум только усиливается. Некий Яша вдруг встает с места и, подойдя к тихому толстому увальню, бьет его по затылку с воплем: «Ну, ты, урод! Сказано — тихо!» В классе начинается беготня, сопровождаемая поросячьим визгом. Терпение мое лопается, и мне приходится приводить своих дикарей в чувство.

— Молчать!!!
Все от неожиданности на пол-урока затихают, и только задира Яша тихо шепчет:
— Такая маленькая! И откуда у нее только голосина такой?
На урок влетает Анна Николаевна, директор, но, видя, что дети сидят тихо и не дыша, исчезает…
В 9-м «Б» урок начался «за здравие», а закончился… Впрочем, по порядку. Начинаю рассказывать про Москву. Только рот раскрою, мне:
— Галина Антоновна, выйти можно? Я курить хочу!
— Потерпите, молодой человек. До звонка пятнадцать минут осталось.

Сидит на первой парте такое рыжее чудо с наглыми глазами и нахально скалится:
— Я же все равно пойду, — и направляется к двери.
— Молодой человек, сядьте! — требую я. Все-таки не мной придумано, что на уроке выходить нельзя, а я — учитель и мое слово должно быть законом для них. Хотя бы на уроке.
— Да ну вас! Я курить хочу!
— Вернись!
Класс сидит ржет — весело им!
— Ага, щас! — отзывается мой рыжий оппонент Ромочка и вдруг показывает мне — учителю! — фигу!

На перемене подхожу к классному руководителю 9-го «Б» и прошу телефон мамы рыжего нахала. Причем вижу, что Ромочка с ужасом наблюдает за мной. Звонить я, конечно, никому не собиралась. И правильно сделала — в коридоре Рома хватает меня за руку, затравленно заглядывает в глаза и начинает лебезить:
— Галина Антоновна, я Вас очень прошу — не звоните маме! — И дальше шокируюший искренне-испуганный вопль: — Я больше не буду!!!
Класс опять ржет, а мне ничего не остается, как незаметно для коллег непреклонно ответить ему тем же жестом, мол, ага, «щас»! Так я тебя и послушала!
Я выждала до конца недели — Ромочка аж с лица спал, так переживал, что я позвоню его маме. Хлипкие они все-таки на расправу!

Пятое сентября

Неужели завтра выходной? Первым уроком идет 9-й «Г». После них сил не остается ни на кого, даже на ботаников из 8-го «А». Да тут еще сами ботаники меня ошарашили, вернее, беленький хитрец Пашка.

— Галина Антоновна, а Вы по гороскопу кто?
— Рак, а что?
— А то, что я — Водолей и мы с Вами сексуально совместимы. Вы не могли бы подождать меня года четыре? Когда мне исполнится восемнадцать, я на Вас обязательно женюсь!
— Но ведь я тебя аж на восемь лет старше!
— Ну и что? — удивляется Павел. — Пугачева Киркорова старше вдвое, и ничего — счастливы!

Галина ЛАПТЕВА

Техника перевода

оголтелым фанатам на заметку

Чтобы вникнуть в «текст слов» любимой западной песни, для начала послушай ее.

Начинай въезжать в КОНЦЕПЦИЮ произведения. Для разминки настоятельно рекомендую такое упражнение:

Сядь в позу «лотоса», закрой глаза, дабы отдохнуть от лицезрения своего кумира, с укором взирающего на тебя со всех стен твоей фанатской берложки, и медленно, четко произнося слова песни, начинай шевелить извилинами по часовой стрелке (если вместо извилин зашевелятся уши, не пугайся — после нескольких тренировок это обычно проходит).

Почувствовав в извилинах приятную упругость, приступай к осмыслению мыслей, заложенных в основу шедевра. Для этого понадобится Большая Домашняя Библиотека.

Вот, к примеру, как я въезжала в концепцию песни Nirvana «The man, who sold the world»:

We passed upon the stairs

(Мы шли по ступенькам)

(см. литературу по архитектуре)

We spoke of was and when

(Мы говорили о том, что было и — когда)

(более конкретные факты см. в учебнике «Истории»)

I thought I was not there

(Мне казалось, что меня там не было)

(о потери ориентации можно прочитать в «Невропатологии»)

He said I was his friend

(Он сказал, что я был его другом)

(см. труды Дейла Карнеги со словом «друзья» в названии)

и т.д.

Когда содержание осмыслено и из(м)учено, приступай к отображению английских слов русскими буквами, либо английских букв русскими словами.

В этом нелегком процессе твоим другом (по несчастью) и соратником может стать Словарь. Сразу раскрою профессиональный секрет.

Если в течение часа ты не можешь найти в словаре название песни, то:

а) это страшное ругательство (приблизительный его перевод ты наверняка повторила раз пять, в отчаянии рыская по словарю);

б) это страшное издевательство (слово вообще не переводится);

в) это страшное надувательство (тебе подсунули «фальшивый» текст!).

Совет: чем гробить годы молодые на поиски оригинала, лучше скатай текст на слух!

Допустим, однако, что проблем с английским языком у тебя нет, но возникли проблемы с русским.

Например, как ты напишешь —

Джон, едя в Лондон… э-э-э…

Джон, едучи в Лондон… у-у-у…

… Джон, поезжая в Лондон (да какое «поезжая» — ОН УЖЕ В ПУТИ)?!

Так будь же выше этих разборок и гордо напиши: «Джон, по дороге в Лондон…»

Когда так называемый «подстрочник» готов, попробуй зарифмовать строчки. Не смущайся, если ударение падает не на тот слог!

Возвращаясь к песне Nirvana, вариант может звучать так:

«О нет! Не я! Контроль я не терял!

Лицом к лицу

ты с тем, кто мир продал».

Экспериментируй с рифмами, давай волю своей боль(н)шой фантазии! Вспомни гениальное незнайкинское «палка-селедка».

И не бойся сокращать слова, за рбжом это очень мдно.

Законченный и отшлифованный перевод можешь послать своему кумиру. Он не обидится. Потому что, когда ему твои стихи переведут на английский язык, песню свою он, разумеется, не узнает.

С пожеланием творческих успехов,

Dukie.

Задача про ненормальных мух

Некорректные задачи для детей среднего взрослого возраста

ЗАДАЧА ПРО НЕНОРМАЛЬНЫХ МУХ

Будем считать, что муха, валяющаяся кверху лапами, или мертвая, или искуственная.

Будем считать, что муха, которая жужжит, — настоящая.

Будем также считать, что муха, которая жужжит и валяется кверху лапами, — просто ненормальная.

Может ли ненормальная муха быть живой, если рассуждать строго логически?

 

ОТВЕТ: Нет.

ЗАДАЧА ПРО КОРОВ

На лужайке паслись три коровы, причем одна из них потом ушла на болото. На болоте паслись две коровы, одна из которых ушла на лужайку до того, как с лужайки на болото пришла та самая корова, про которую уже говорилось.

Сколько всего коров паслось на лужайке и на болоте?

ОТВЕТ: Либо 4, либо 5 коров.

ЗАДАЧА ПРО КИРПИЧИ

Два кирпича поспорили, кто из них прочнее, и сиганули со второго этажа. Первый раскололся на две части еще в воздухе, а второй только при ударе о землю, но зато на четыре части.

Какой из двух кирпичей прочнее?

ОТВЕТ: Теперь уже никакой.

ОБНАРУЖЕН УЗЕЛ WEB, ОЖИДАЕТСЯ ОТВЕТ

М.Ю.Некралемонтов

 

* * *

 

Однажды, в студеную зимнюю пору,

Сижу за решеткой в темнице сырой,

Гляжу, поднимается медленно в гору

Вскормленный в неволе орел молодой.

И, шествуя важно, в спокойствии чинном,

Мой грустный товарищ, махая крылом,

В больших сапогах, в полушубке овчинном

Кровавую пищу клюет под окном.

«Здорово, парнище!» — «Ступай себе мимо!»

Клюет, и бросает, и смотрит в окно.

«Откуда дровишки?» — «Из лесу вестимо»,

Как будто со мною задумал одно;

(В лесу раздавался топор дровосека).

Зовет меня взглядом и криком своим:

«Семья-то большая, да два человека»

И вымолвить хочет: «Давай улетим!»

«Так вот оно что! А как звать тебя?» — «Власом».

Мы вольные птицы; пора, брат, пора!

«Ну, мертвая!» — крикнул малюточка басом,

«Туда, где за тучей белеет гора».

На эту картину так солнце светило,

Туда, где синеют морские края,

Как будто все это картонное было,

Туда, где гуляем лишь ветер, да я!..

* * *

Однажды, в студеную зимнюю пору,

Я из лесу вышел, был сильный мороз,

Гляжу, поднимается медленно в гору

Лошадка, везущая золота воз.

И, шествуя важно, в спокойствии чинном,

Лошадку ведет под узцы мужичок…

«…Откуда злотишко?» — «Из банка, вестимо,

Отец, слышишь, грабит, а я отвожу».

Из банка раздался крик человека:

«А что, у отца-то большая семья?» —

«Семья-то большая, да два человека

Всего нас на воле — отец мой да я».

Вот!

ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОЦЕССОРЫ

Римейк — один из последних модных приемов современного кинематографа. Суть его проста — берется старый известный фильм и всячески переосмысливается.

Наша корпорация «Томагавк пикчерз» тоже решила приложить руку к благородному занятию штампования римейков и ремиксов. В производство были приняты картины:

«Индиана Джонс и последняя крестовая отвертка»

«Данди по прозвищу «Автандил»

«Крутой коккер: правосудие по-казахски»

«Пекин слезам не верит»

«Ламинатор 3: подсудный день»

«Пень независимости»

«Пьющие в терновнике»

«Тамбур уходит в небо»

«Семнадцать мгновений блесны»

«Укол бантиком»

«Премиальное чтиво»

«Каска»

«По прозвищу «Дверь»

«Человек-инфузория»

«Имя рожи»

«Прищепка»

«Вероятные приключения итальянца Россини»

«Интервью с банкиром»

«Особенности национальной пехоты»

«Ноль целых четыре десятых дома»

«Парк курского периода»

«Перекрестный отец»

«Грецкий орешек»

«Пинг-понг жив»

«Иван Васильевич меняет процессоры»

«Багдадский хор»

«Бэтмен развращается»

«Харатьян и три мушкетера»

«Влюблен по собственному незнанию»

«Джентльмены у дачи»

«Альфа-Ромео и Джульетта»

«Пограничный нос Алый»

«Белый Билл, Черное Брюхо»

«Отпетые отшельники»

«Байкеры из склепа»

Продолжение за тобой! Пиши свои варианты в комментах внизу! 🙂

ТЕХНИКА ПЕРЕВОДА

оголтелым фанатам на заметку

Чтобы вникнуть в «текст слов» любимой западной песни, для начала послушай ее.

Начинай въезжать в КОНЦЕПЦИЮ произведения. Для разминки настоятельно рекомендую такое упражнение:

Сядь в позу «лотоса», закрой глаза, дабы отдохнуть от лицезрения своего кумира, с укором взирающего на тебя со всех стен твоей фанатской берложки, и медленно, четко произнося слова песни, начинай шевелить извилинами по часовой стрелке (если вместо извилин зашевелятся уши, не пугайся — после нескольких тренировок это обычно проходит).

Почувствовав в извилинах приятную упругость, приступай к осмыслению мыслей, заложенных в основу шедевра. Для этого понадобится Большая Домашняя Библиотека.

Вот, к примеру, как я въезжала в концепцию песни Nirvana «The man, who sold the world»:

We passed upon the stairs

(Мы шли по ступенькам)

(см. литературу по архитектуре)

We spoke of was and when

(Мы говорили о том, что было и — когда)

(более конкретные факты см. в учебнике «Истории»)

I thought I was not there

(Мне казалось, что меня там не было)

(о потери ориентации можно прочитать в «Невропатологии»)

He said I was his friend

(Он сказал, что я был его другом)

(см. труды Дейла Карнеги со словом «друзья» в названии)

и т.д.

Когда содержание осмыслено и из(м)учено, приступай к отображению английских слов русскими буквами, либо английских букв русскими словами.

В этом нелегком процессе твоим другом (по несчастью) и соратником может стать Словарь. Сразу раскрою профессиональный секрет.

Если в течение часа ты не можешь найти в словаре название песни, то:

а) это страшное ругательство (приблизительный его перевод ты наверняка повторила раз пять, в отчаянии рыская по словарю);

б) это страшное издевательство (слово вообще не переводится);

в) это страшное надувательство (тебе подсунули «фальшивый» текст!).

Совет: чем гробить годы молодые на поиски оригинала, лучше скатай текст на слух!

Допустим, однако, что проблем с английским языком у тебя нет, но возникли проблемы с русским.

Например, как ты напишешь —

Джон, едя в Лондон… э-э-э…

Джон, едучи в Лондон… у-у-у…

… Джон, поезжая в Лондон (да какое «поезжая» — ОН УЖЕ В ПУТИ)?!

Так будь же выше этих разборок и гордо напиши: «Джон, по дороге в Лондон…»

Когда так называемый «подстрочник» готов, попробуй зарифмовать строчки. Не смущайся, если ударение падает не на тот слог!

Возвращаясь к песне Nirvana, вариант может звучать так:

«О нет! Не я! Контроль я не терял!

Лицом к лицу

ты с тем, кто мир продал».

Экспериментируй с рифмами, давай волю своей боль(н)шой фантазии! Вспомни гениальное незнайкинское «палка-селедка».

И не бойся сокращать слова, за рбжом это очень мдно.

Законченный и отшлифованный перевод можешь послать своему кумиру. Он не обидится. Потому что, когда ему твои стихи переведут на английский язык, песню свою он, разумеется, не узнает.

С пожеланием творческих успехов,

Dukie.

Невероятные истории

КОНТРАБАНДНЫЕ КИРПИЧИ

Как-то я поехал на международный фольклорный фестиваль в Калининград (бывший Кенигсберг). Со мной решили двинуть три моих друга — Димка, Андрюха и Кешка. Все мы занимались историей средневековой культуры Европы, и Кенигсберг — город с богатой историей средневекового рыцарства — для нас представлял огромный интерес. После фестиваля решили захватить с собой что-нибудь интересное и необычное — в качестве сувенира. И этим сувениром стали… три кирпича четырнадцатого века из развалин одного местного замка. Кирпичи были необычными — в форме креста.

Обратная дорога лежала через две русские и две прибалтийские таможни. Мы быстро загрузились в фирменный скорый поезд Москва — Калининград и стали ждать отправки. Вскоре поезд тронулся. Примерно через час к нам подошла проводница и, подсев поближе, тихо сказала:

— Скоро граница. А таможенники особенно любят шерстить группы вот таких ребят, как вы. Так что если у вас есть что-то такое… незаконное… то за чисто символическую плату я могу это спрятать у себя, а после всех таможен вернуть.

Если бы мы знали, что содержимое нашей красной сумки будет стоить нам огромных хлопот, то ни в жизнь бы не стали связываться с кирпичами.

Мы вежливо раскланялись с проводницей, сказав, что из психотропных средств везем только пиво — и то в желудках. И вот наш фирменный состав тормознули возле какой-то станции и в него влетела толпа таможенников.

— Ваши докуминты! — пробурчал таможенник с украинским акцентом. — Колющее, режущие, газовое, огнестрельное, психотропное, наркотики е…?

Мы отрицательно покачали головами.

— Я так и думал, — сказал таможенник, — что ни сознаитись. Ну-с, доставайте ваши рюкзаки, будем учинять вам досмотор.

Ну, мы, конечно, не из пугливых, надо — пожалуйста. Хотите покопаться в груде нестираных носков? Это можно, мы их вам даже вывернуть согласны.

К своему удивлению, таможенник ничего не нашел, и тут его взгляд упал на красную сумку, лежащую под столом.

— А шо це у вас там, у красной сумочке?

Огромный ком застрял у меня в горле, а Димка небрежно обронил:

— Да так, пара кирпичей.

«Попались!» — подумал таможенник. «Попались!» — поняли мы.

Таможенник взялся за ручки красной сумки и, покопавшись в ней, извлек на свет красный кирпич в форме креста. Он ожидал увидеть все, что угодно, но только не это! На его лбу выступила испарина, и он спросил:

— Шо це таке?

— Я ж вам казав, шо це кирпич.

Далее последовал целый ряд идиотских вопросов, на которые приходилось отвечать вполне серьезно.

— Так откуда они поевились в купе?

— Вообще-то, это мы их сами принесли.

— Зачем?

— Мы их везем домой в качестве сувениров.

— Шо ви мне голову морочите, каких еще сувениров?! А ну-ка, где ваши документы?

С воображением у таможенника было слабо, но читать он умел, и, не найдя в наших паспортах ничего странного, но, заподозрив что-то неладное с кирпичами, он решил позвать на помощь старшего по рангу. Как раз мимо нашего купе проходил майор.

— Почему так долго проверяешь, нашел что-то?

— Да вот, товарищ майор, непонятный багаж везут.

Этот факт нисколько не смутил майора. Точнее сказать, ни один мускул не дрогнул на его суровом лице:

— Надо поезд отправлять, а ты тут в одном купе застрял. Если документы у них в порядке и ничего такого по данному тебе списку нет, то отправляй, а там пусть они хоть кирпичи везут — это их дело, — и майор зашагал дальше по вагону.

Таможенник уже хотел было сказать, что именно кирпичи мы и везем, но, очевидно, побоявшись получить еще один нагоняй от начальства, отдал нам документы.

С полминуты мы сидели молча, шокированные интуицией майора, а затем нас пробило на нервный смех.

Итак, первая граница была преодолена, но впереди нас ждали еще три. Следующая — прибалтийская. Надо сказать, таможенники там оказались более вежливыми, чем наши.

— Тобрый тень, бутте любезны, претъявите ваши документы, откуда и куда следуетте?

Они удовольствовались чисто визуальным осмотром, но…

— Рюкзаки можно закрыватть, а что тут у вас в красной сумке?

— Кирпичи, — добродушно сказал я.

— Кирпичи?! — прибалт побагровел и потянулся рукой к тому месту, где обычно у милиционеров висит кобура.

— Покажитте.

Мы достали сумку из-под стола и вынули один кирпич. У таможенника задергалось веко. Затем мы достали второй. Таможенник отступил назад и спросил:

— Еще йесть?

— Да! — и мы достали третий кирпич.

С таможенником творилось что-то странное. В нем боролось желание бросить все и убежать с долгом, навязанным службой.

— Откуда вы их фзяли?

— Из Кенигсберга везем.

— А что у вас в кирпичах?

Тут мы поняли, что сейчас он попросит нам размельчить их в крошку, чтобы убедиться, что в них ничего нет. Дабы спасти наши сувениры, мы бросились успокаивать человека, и нам это почти удалось. Нас лишь попросили заполнить таможенную декларацию о ввозе трех кирпичей четырнадцатого века, которые не представляют собой никакой финансовой и исторической ценности для прибалтийской республики.

— Кажется, легко отделались! — сказал Кешка, когда таможеннник ушел.

Но на следуещей таможне нас ждал допрос с пристрастием. Вопросы посыпались градом:

— А почему вас четверо, а кирпичей только три?

— А не являются ли эти кирпичи достоянием прибалтийских стран?

— Кто может подтвердить, что вы не украли их где-нибудь на территории Прибалтики?

— И вообще — зачем понадобилось везти через четыре границы три кирпича, если можно было купить в качестве сувенира значок или книжку с историей города? (На последний вопрос я до сих пор не могу дать никакого ответа.)

В конце концов мы заполнили пару анкет и бумаг на вывоз трех никчемных задрипанных кирпичей с территории Прибалтики. Мы даже предложили их выкинуть, но нам сказали, что за загрязнение Прибалтики с нас взымут штраф в колоссальных размерах, помноженный на количество кирпичей.

Когда кончилась Прибалтика, мы с ужасом ожидали последней, русской границы. Наученные горьким опытом, мы заранее выложили кирпичи на самое видное место и стали ждать. Наконец дверь отворилась, и в купе заглянули два лейтенанта и полковник погранвойск.

— Это вы кирпичи везете? —  прямо с порога спросили они.

— Да, — честно признались мы, указывая на аккуратно разложенный на столе антиквариат.

Вместо ответа они отдали нам честь и, дико заржав, закрыли дверь. Мы сидели в недоумении, а Димка сказал:

— Вот, блин, даже документы не проверили.

Очевидно, о нашем приезде им сообщили заранее.

Но самый абзац случился на вокзале. Когда мы, груженые, вылезли на перрон, нас встретила Андрюхина девушка.

— Ну как съездили?

— Недурно, но все расскажем потом, устали кошмарно, — отмазался Андрей.

Его девушка вызвалась нам помочь. Схватив красную сумку, она крякнула от ее тяжести и спросила:

— Вы что туда — кирпичей, что ли, наложили?…

Андрей КУЗЬМИН

БЕШЕНЫЙ БЫК МИККИ-МАУС

«ЭКСТРА-ЛОМОВОЕ СОБЛАЗНЕНИЕ САХАРА» — 3: БЕШЕНЫЙ БЫК МИККИ-МАУС

Продолжаем разговор об использовании великого могучего русского языка в оформлении видеокассет. Оказывается, что видеокассета — это такая штука, которую иногда даже в видак заряжать не нужно. Достаточно взглянуть на ее торец. Нужно только подойти к киоску «видео-, звуко- и прочей записи» и начать практиковаться в прыжках и вставаниях на цыпочки, поскольку самые верхние кассеты обычно оказываются на совершенно недосягаемой высоте.

Для начала обратимся к кассетам, на торце которых два названия причудливым образом оказываются слитыми в одно:

ПАПАШИ ВНЕ ЗАКОНА

БЕШЕНЫЙ БЫК МИККИ-МАУС

БЕНИ ХИЛЛ ХУЖЕ НЕ БЫВАЕТ

СЕКСУАЛЬНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ НА ИГЛЕ

ГРЯЗНЫЕ ТАНЦЫ НА ВСЮ КАТУШКУ

ТРУДНАЯ МИШЕНЬ НЕКУДА БЕЖАТЬ

УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ УБИЙСТВА ПЕРВАЯ СТЕПЕНЬ

СТРАШИЛИЩЕ КАСПЕР

Вдоволь насладившись, переходим к аннотациям, начертанным на тех же видеокассетах:

СКОЛЬЗЯЩИЕ 5, 6 — фантастика-ураган с натуральными провалами во временные дыры.

СЕКРЕТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 29, 30 — крутейшее продолжение ломовой фантастики.

БЕЛОСНЕЖКА 1, 2 — потрясные мультфильмы от дедушки Уолта.

ХРАБРОЕ СЕРДЦЕ — суперхитище-боевик.

СЕМЬ САМУРАЕВ — исторический японо-самурайский боевик.

МУХА 1, 2 — сильнодействующий фильм ужасов (ужас!!!).

Теперь, чтобы окончательно не сойти с ума, благоразумнее всего резкими движениями слинять к другому киоску. Чтобы продолжить разговор об использовании великого могучего русского языка в оформлении видеокассет…

САФФИ

АМЕРИКАНСКИЙ ХВОСТИК ИДЕТ НА ЗАПАД

Тот факт, что американский кинематограф — самый кинематографичный в мире, — ни у кого не вызывает сомнений. И в первую очередь у самих «штатников». Которые, как известно, большие патриоты. Поэтому в каждом их фильме — будь то триллер или поpнo — яростно фосфоресцирующей нитью проходит утверждение — «Ура нам, любимым, за то, что есть мы у себя!». Такой вывод можно сделать из названий картин, помещенных в «Видеокаталоге-96» издательства «Clarte»:

АМЕРИКАНСКАЯ ГОТИКА

— ИСТОРИЯ

— НОЧЬ

— РУЛЕТКА

АМЕРИКАНСКИЕ АНГЕЛЫ

АМЕРИКАНСКИЙ ДРУГ

— ЖИГОЛО

— КИБОРГ: СТАЛЬНОЙ ВОИН

— КИКБОКСЕР

— КИКБОКСЕР-2

— НИНДЗЯ

— НИНДЗЯ-2: КОНФРОНТАЦИЯ

— НИНДЗЯ-3: КРОВАВАЯ ОХОТА

— НИНДЗЯ-4

— НИНДЗЯ-5

— ОБОРОТЕНЬ В ЛОНДОНЕ

— ОРЕЛ

— ПАРЕНЬ

— ПРЕЗИДЕНТ

— САМУРАЙ

— СПОСОБ

— ТИГР

— ХВОСТИК

— ХВОСТИК-2: ФИВЕЛ ИДЕТ НА ЗАПАД

— ШАОЛИНЬ

— ЯКУДЗА

— ЯКУДЗА-2: ГОЛУБОЙ ТИГР

АМЕРИКАНСКОЕ СЕРДЦЕ

АМЕРИКАНЦЫ

Без комментариев. Особенно насчет просто тигра и голубого тигра. Это сильно. Остается только напомнить создателям этих лент, что тигры бывают также уссурийскими, злыми, когтистыми, зубастыми, ушастыми, усатыми и полосатыми… Впрочем, это уже так, детали…

САФФИ

Звезды юморят

Олег Гоpшков (гpуппа «Мечтать»): Вообще-то я знаю очень много анекдотов и умею их pассказать в нужный момент. Вот, когда с девушками знакомлюсь, сpазу анекдот выдаю. Напpимеp. «Ночь. Тишина. Слабо освещенная комната, никого — лишь едва колышутся от ветpа занавески. Вдpуг в окно с шумом вpывается летучая мышь. Удаpяется со всего pазмаху об одну стену, о дpугую. Падает на пол, стаскивает наушники и говоpит: «Ну уж на фиг этот плейеp. Так и убиться можно».

Филипп Киpкоpов: Когда собиpаются аpтисты, то обычно pассказывают сальные анекдоты, в котоpые я особенно и не вникаю. Вообще, — это Винокуp и Никулин кладезь анекдотов. А я их слушаю и ничего не запоминаю. Я — кладезь песен.

Лаpиса Чеpникова: Когда я училась в музыкальном училище, то pешила на пеpвое апpеля pазыгpать своего мальчика: позвонила и сказала, что у нас появился новый пpедмет НВП (начальная военная подготовка) и что я отпpавляюсь на военные сбоpы. Потом он увидел, что я никуда не уехала, и обиделся. Мы поссоpились, у меня появился дpугой мальчик. Такой вот получился пеpвоапpельский пpикол. Но все pавно в этом году обязательно pазыгpаю одного человека, пpавда, более безобидно. Надеюсь, что у него хоpошее чувство юмоpа.

Олег Нестеpов (гpуппа «Мегаполис»): Одна моя знакомая немка после pазpушения Беpлинской стены сказала, что Геpмания стала слишком большая, но ей не хватает хоpоших песен. И пpедложила мне пеpевести pусский шлягеp на немецкий язык посулив огpомную популяpность. Эта была шутка, но я повеpил, и действительно сделал пеpевод нескольких песен. Ну а что из этого вышло — все уже знают. А еще люблю pассказывать анекдоты. Один из них, тоже связан с моей любимой Геpманией. Русские в своих анекдотах потешаются над чукчами, а немцы — над блондинками. Так вот. Телевизионное шоу. В зале сидят тpидцать блондинок, а еще одна стоит на сцене с ведущим. Он спpашивает ее: «Сколько будет дважды два?». — «Пять». — «К сожалению, непpавильно. Вы выбываете из игpы». Голоса блондинок из зала: «Дайте ей еще один шанс!» Ведущий: «Ну хоpошо, я повтоpяю, сколько будет дважды два?» Девушка: «Тpи». Блондинки из зала: «Дайте ей еще один шанс!» Ведущий: «Хоpошо. Сколько будет дважды два?» Блондинка: «Четыpе». Блондинки из зала: «Дайте ей еще один шанс!»

История смеха