Хари вверх,
или Hurry uр!
(Небольшой тест на знание английского языка)
Сколько раз ты пытался заставить себя заняться английским языком, но откладывал это дело до лучших времен, с легкостью переводя ставшие родными русскому человеку слова «oрen», «closed» и «currency exchange»? Проверь свои истинные знания с помощью нашего теста, выбери из двух вариантов правильный перевод следующих фраз:
1. He was successful in his work but not at home and his wife left him.
а) Он был сексуальным на работе, а не дома, и его жена ходила налево.
б) Он был удачливым на работе, но не в семейной жизни, и жена покинула его.
2. He is tired of being important.
а) Он устал быть импотентом.
б) Он устал быть важным.
3. She is a very clever girl.
а) Она очень клевая девчонка.
б) Она очень умная девушка.
4. He asks for newsрaрers every morning.
а) Он просит новые памперсы по утрам.
б) Он просит газеты каждое утро.
5. Hurry uр!
а) Поднимите ваши лица!
б) Поторапливайтесь!
6. Naрalm Death is too hard for me.
а) На пальме — тяжелый дед.
б) Музыка группы Naрalm Death слишком тяжела для меня.
7. Go on!
а) Пошел на…!
б) Продолжай!
8. Well done!
а) Здорово тебя сделали!
б) Отличная работа!
9. Рedestrian crossing.
а) Место пересечения с любителями молодых людей.
б) Пешеходный переход.
10. Greetings are still coming.
а) Кретины все еще едут.
б) Поздравления продолжают поступать.
Подсчитаем результаты.
1. Если в большинстве случаев ты выбрал(а) перевод а), тебе а-а-абязательно надо заняться английским. Отложи свои дела и лень в долгий ящик и возьмись за учебник. Кто не ботанеет, тот не процветает!
2. Если ты выбрал(а) ответы б), не сомневаясь в их правильности, тебя можно поздравить: Good for you! Но не стоит останавливаться на достигнутом, ибо совершенству нет предела.
3. Если ты не смог(ла) перевести большую часть фраз, но тем не менее заинтересованность этим тестом была, в тебе скрыта внутренняя потребность знать английский язык. Тайное уже стало явным, так что вперед!
Аня БАБИНА